快科技11月11日消息,据媒体报道,近日,全球三大顶级翻译学院之一的蒙特雷国际研究院(MIIS)宣布,计划在2027年夏季正式停止其线下研究生项目的招生与运营。
据悉,这所学校曾有“翻译界哈佛”的美誉,尽管校方将相关问题归因于财务与结构性因素,像招生规模大幅缩减、财务缺口持续扩大等。
学生和整个行业都明白,AI浪潮才是造成这一结果的真正根源。
该校的一名学生称:“有同学在得知学校要倒闭的消息后,连续哭了两个晚上,焦虑得难以入眠。”
相关数据表明,AI翻译的效率提升了近9倍,成本平均下降90%,“大模型初步翻译+人工质量保障”的模式正逐步成为行业主流。
根据《人工智能与翻译报告》的数据显示,当前中国有97.1%的翻译企业已运用翻译技术,在这些企业中,26.0%的项目采用“全机器翻译交付”的方式,还有33.2%的项目采用“机器翻译+译后编辑”的模式。
北京大学国家发展研究院与智联招聘合作发布的报告表明,编辑、翻译类工作受大模型的冲击最为显著,不仅岗位招聘数量出现明显下滑,对应的任职要求也大幅提升。